NEWS
做网站知识【英文设计与中文设计的区别】 在衣服上,印英文好,还是印中文好看? 严格意义上来说,这是一个无法放在一起做比较的两个属性。 如上图所示,对我们而言,会觉得英文比中文要显得“高、大、尚”。其实我们是在将文字的“实际表达含义”在与图形的“视......营销型网站建设www.scpy.net三行网络公司为您详细介绍 - 请往下阅读》
在衣服上,印英文好,还是印中文好看?
严格意义上来说,这是一个无法放在一起做比较的两个属性。
如上图所示,对我们而言,会觉得英文比中文要显得“高、大、尚”。其实我们是在将文字的“实际表达含义”在与图形的“视觉形式美感”进行比较。这本来就是不严谨的类比方式。图形从视觉诱目度上来说,自然会更胜一筹。 [营销型网站建设www.scpy.net]
外国人看待我们的中文字,大脑也是会将其第一时间进行图形化或符号话处理。这就是为很多外国人喜欢纹中文纹身的原因,不是他们喜欢中文,而是中文字体他们是当作图形来理解,而中文字的方块形式,又正好与他们本国的纤细文字有着巨大的反差。
在同为第一视觉反应为图形或符号的表达形式之下,我们大脑的思维活动方式。
这就是,为什么在T恤上面,当我们看到抽象的图形,我们会觉得好看。而相对具象的,例如英文,或者卡通形象类的,我们会觉得稍逊色一些的原因。
造成这样感受的,其最本质的原因就在于我们大脑的反应速度。反应速度越慢,我们会觉得图形越好看。
外国人如何理解自己本国文字?是作为图形去看待,还是作为具体文字去理解?
我们再看看我们身边所接触欧美国家品牌LOGO的案例,我们不难发现,在使用英文地区的设计中,都会刻意的避免英文直接使用,其目的就是为了避免单词的含义被直接解读之后造成的心里廉价感。
苹果的logo虽为图形与文字结合的形式。但是在外国人眼里,却不会被解读成低廉的水果,最根本的原因在于文化上的差别,苹果作为圣经中反复出现的圣果,在西方人眼里,不会像咱们一样被解读成水果。同道理的还有“DOG”这个单词,在西方人眼里,这是生活中的朋友。但是作为国人看来,却只是一只狗。
【关键词标签】英文设计与中文设计的区别 (PC+手机)营销型网站建设 做营销型网站多少钱
匠心打造精品,用心成就经典!携手客户共创双赢! © Copyright 广州三行网络科技有限公司 粤ICP备案号:09210325